Saturday, 2 August 2014

The Many Faces of “Run”

The Many Faces of “Run”


A reader has asked about “the correct use of the words run vs.ran.”
Run is one of those words that can be either a noun or a verb.
As a verb, the principal parts ofrun are:
run, ran, (have) run.
Today I run.
Yesterday I ran.
I have run for twenty minutes.
NOTE: In some dialects “run” is used instead of “ran” as simple past form: He run out of the cafĂ© in a hurry. In my part of the country I often hear “ran” used instead of “run” for the past participle: I have ran three miles.
Merriam-Webster offers an interesting historical observation: “The past tenserun still survives in speech in southern England and in the speech especially of older people in some parts of the United States. It was formerly used in literature, and was a standard variant in our dictionaries from 1828 until 1934.”
In 2009, the standard forms are run/ran/(have)run.
The verb run has numerous meanings. Here are only a few:
move faster than walking – The children ran all the way home.
operate – My father has run the family business for fifty years.
be in charge of – Miss Jones runs the secretarial pool.
seek office – Ralph Nader has run for President several times.
flee – The indicted murderer skipped bail and ran.
go back and forth – This bus runs from here to the airport every two hours.
to thread or penetrate – The electrician ran a wire from the kitchen to the basement. His helper ran a splinter into his thumb.
to publish – The Gazette ran my son’s story in the early edition.
As a noun run has plenty of meanings as well. Here are a few:
the act of running – He went for a three mile run.
a score in baseball – How many runs does our team have so far?
a term in football – Tommy scored a 10-yard run.
a sustained effort – He’s making another run for the White House.
a unit of production – This is the book’s first run.
a series of something – He’s had a run of unfortunate relationships.
The Mousetrap had a very long run in London.
We’ve had a run of bad weather.
excessive withdrawals – Economic turmoil led to a run on banks.
normal kind – These are not the usual run of first graders.
freedom of movement – We give our cats the run of the house.
an enclosure for animals – The dogs stay in the run.
a flaw in knitted fabric – These stockings have too many runs in them.
Idioms with “run”
to have the runs – experience diarrhea
to run around – be sexually promiscuous
to run around with – associate with
to run across – discover by chance
to run after – seek someone’s company
to run a tight ship – manage strictly
to run circles around – demonstrate superiority
to run interference for – smooth the way for another person
run-off – 1. rain water (and other precipitation) drained by creeks and rivers 2. an election subsequent to a principal election in which no winner could be determined
run of the mill – ordinary
runaround – deceptive, evasive treatment of one person by another (When I asked about layoffs, the boss gave me the runaround (i.e., he did not provide a direct answer).
on the run – evading and hiding from pursuers

Mmmm, You Dirty Rat!

Mmmm, You Dirty Rat!


It’s the rare media mention of Wall Street con man Bernie Madoff that doesn’t contain the word “rat” in some context.
Bernard Madoff is an evil crook – but apparently not a rat.
The Big Rat’s off to the Big House for Life, What About the Little Rats?
Madoff may rat out co-conspirators
They [Mr. and Mrs. Madoff] seemed to stay apart from the herd,” the club member said. “They chose not to get into that social rat race.”
U.S. District Judge Denny Chin who presumably will sentence Madoff said that he’d sharply limit the number of Madoff victims who get to shake their fist in the swindler’s face and tell him what a rat he is…
It is almost inconceivable that Madoff could have spent 20 years squirreling away clients’ money in a Chase Manhattan bank account, conducting virtually no legitimate transactions, without anybody at Madoff Investment Securities smelling a rat –
The etymological origin of the word rat is lost in the mists of the long history shared by this repugnant animal and human beings. (I know, white rats make nice pets. I’m talking about nasty rats au naturel.)
The OED offers several possible origins, but concludes:
It is uncertain whether the Latin and Romance words are cognate with the Germanic words, or whether they were borrowed from Germanic, or vice versa; in any case the ultimate origin is uncertain; perhaps imitative of the sound of gnawing.
The OED also offers seven entries for rat as a noun and three for rat as a verb.
The literal meaning of rat is, of course, “a rodent resembling a large mouse, often with a naked or sparsely haired tail.”
Then there are the figurative uses that derive from the fact that rats are associated with filth and that they are said to be quick to leave a sinking ship or a falling house. The sense of rat as “one who abandons his associates” was in use in 1629.
rat as a noun
rat – a despicable person, especially one who betrays or informs upon associates.
rat – scab laborer
NOTE: a scab is either an employee who works while his colleagues are on strike, or an outsider hired to replace a striking worker.
rat – a pad of material, typically hair, worn as part of a woman’s coiffure to puff out her own hair.
rat as a verb
rat – intransitive verb – to desert a party, cause, or princple; to go over as a deserter; to abandon, desert, or betray any person or thing.
rat – transitive verb – to backcomb or tease hair
rat – intransitive – to act as an informer; to betray to the police or other authorities
rat on – to inform on a person
rat out – to inform on a person; to betray a person to the police or other authorities
Other rat words and expressions 
rat-fink – teenage slang from the 60s. A pleonasm since either rat or finkalone can mean an informant or, as verbs to inform.
rat-race - A fiercely competitive race or contest; spec. urban working life regarded as an unremitting struggle for wealth ., status, etc.
ratsbane – arsenic
rathole – messy, nasty place
rat-pack – juvenile gang; celebrities surrounding Frank Sinatra
to smell a rat – to suspect that something is wrong
Rat has even become a suffix to create words that mean “person who frequents” such and such a place: dock-rat, bar-rat, rug-rat, etc.
My brother, like many Cagney impersonators, thought he was quoting Cagney when he said, with appropriate grimaces and inflections, “Mmmmm, you dirty rat!” According to the Wikipedia Cagney bio, what Cagney really said in the movie Taxi! was
Come out and take it, you dirty, yellow-bellied rat, or I’ll give it to you through the door!”

Speak of the Devil!

Speak of the Devil!


One of my favorite sayings is
God is in the details.
It makes me think of patient medieval manuscript illuminators who might spend days on the meticulous execution of one initial letter. Their work was a form of prayer. Every detail deserved the utmost attention because the work was being offered to the glory of God.
Nowadays the expression has morphed into
the Devil is in the details
The necessity of paying close attention to details is still the focus of the saying, but now the admonition warns against ignoring details for fear of law suits or time delays.
A FEW OTHER “DEVIL” EXPRESSIONS
between the devil and the deep blue sea – trapped in a difficult situation with no easy way out. (between a rock and a hard place)
there’ll be the devil to pay – there will be severe consequences
devilled eggs – hard-cooked eggs in which the yolks have been flavored with hot spices; devilled – grilled with hot condiments (also spelled deviled)
devil’s food cake – a rich moist, airy layer cake made with cocoa. Probably named to contrast it with angel food cake, which is white and fluffy.
devil-may-care attitude – a wildly reckless attitude that laughs at caution
a devil of a question – a question that has no easy answer, or, perhaps, a question considered impertinent by the person being asked it.
dust devil – sand spout or dust storm
printer’s devil – a printer’s apprentice
devilry, deviltry, devilment – all words referring to devilish behavior, either in the sense of wicked behavior or of roguery.
speak of the devil – nowadays this expression is used when one has been speaking of a person just before the person arrives. Or perhaps one has been speaking of rain just before a downpour. Full-length versions of the proverb:Speak of the devil and he will appearSpeak of the devil and he’ll be at your elbow. The expression originated with the belief that one should not mention the devil’s name for fear of attracting his attention.
Devil’s advocate – from Latin. advocatus diaboli, one whose job it is to urge against the canonization of a candidate for sainthood.
little devil – little rascal; playful use for “clever rogue”
devilish behavior – wicked behavior
OTHER NAMES FOR THE DEVIL
Old Nick
Old Scratch
Lucifer
Beelzebub
The Tempter
The Lord of Darkness
The Deceiver
The Lord of the Flies

Not Good or No Good?

Not Good or No Good?


Deborah H. has a question about one of my recent post titles:
Maeve, the title on today’s DWT reminds me of a question that I have wanted to ask for a long time: How do I choose between “no” and “not?” You wrote, “Not Winning a Contest Doesn’t Mean Your Writing is No Good.” I would have written “not good.” Is there a rule for using “no” and “not?”
The choice between saying “not good” and “no good” has more to do connotation than with grammar rules.
I could have said “not good” in that title, but that’s not what I meant. I wanted to speak to the feelings of despair that many of us feel when a ms is returned or a query rejected:
OMG I’m wasting my time! My work must be worthless!
Much published writing is not good, but other factors keep it from being absolutely no good. Often the content of an article is so much in demand that people will buy it even if it’s badly written.
“Not good” is not as judgmental as “no good.” Something that’s “not good” may still have redeeming qualities or can be made better. Something that’s “no good” is useless for its intended purpose. For example:
This car is not good, but it gets me to work.
That car is no good; it doesn’t run at all.
Here’s a headline from the New Jersey Star-Ledger that further illustrates the choice between no good and not good:
TV no good for babies, study shows. Not bad, either
The gist of the story by Carrie Stetler is that “educational” TV programming does not increase intelligence in very young children, but that permitting them to watch it does not harm them.
In this context, “no good” means “doesn’t do any good.” The educational programs don’t work the way they are designed to. “Not bad,” on the other hand, means “not harmful.”